HANA『BAD LOVE』Lyrics (Word Translations & Song Meaning)


HANA - BAD LOVE Lyrics, Japanese English Words Translations & Song Meaning, Learn Japanese with Songs and Music

Are you an international HONEY looking for the English translation and meaning of HANA‘s song BAD LOVE? You are in the right place. In this post, I break down the Japanese lyrics word by word, explain key phrases and expressions so you can fully understand the emotions and meaning behind this raw and powerful song.

“BAD LOVE” by HANA tells the story of a painful relationship that never received proper closure. Through honest and emotionally heavy lyrics, the members of HANA reflect on regret, betrayal, lingering love, and the struggle of wanting to forget someone they once loved. The song captures the feeling of being deeply hurt while still caring, making it especially relatable for anyone who has experienced heartbreak.

In the first part of this post, you will find a detailed Japanese-English word translation of the lyrics, along with helpful notes to explain nuance and usage. In the second part, I share my personal song interpretation, delving deeper into the emotions and story behind “BAD LOVE” so you can fully understand its meaning, even if you don’t speak Japanese.

HANA『BAD LOVE』Lyrics (Word Translations)

  • Artist: HANA
  • Song: BAD LOVE
  • Lyrics: Japanese, English
  • Japanese Level: Beginner-friendly

1. 思い出したくない

思い出したくない
おもいだしたくない
omoidashitakunai
don’t want to recall
don’t want to remember
negative desire form of 思い出す (おもいだす, omoidasu)

2. のに

のに
no ni
although
even though
expressing frustration or regret
“Even though (I don’t want to remember I)…”

3. 消えない

消えない
きえない
kienai
doesn’t vanish,
won’t disappear
negative form of 消える (きえる, kieru)

4. 眠らせてよ

眠らせてよ
ねむらせて よ
nemurasete yo
Let me sleep!
Put me to sleep!
Kill me (already)!
command form of 眠らせる (ねむらせる, nemuraseru)

5. もう

もう
mou
jeez,
come on
used to strengthen the expression of an emotion (often exasperation)

6. 今日

今日
きょう
kyou
today
commonly used word in Japanese

7. ぐらい

ぐらい
gurai
about,
around,
at least
can indicate approximation or a minimal degree

8. 何も

何も
なに も
nani mo
not anything,
nothing at all
often used with negative verbs
“I didn’t (know) anything!”

9. 知らなかった

知らなかった
しらなかった
shiranakatta
didn’t know
negative form of 知る (しる, shiru)

10. 私

わたし
watashi
I,
me
personal pronoun used in both formal and informal situations

11. を

wo[o]
particle wo[o]
marks the direct object of a verb

12. 騙して

騙して
だまして
damashite
deceive (and) …
te-form of 騙す (だます, damasu)
connects actions or continues a sentence

13. 言えよ

言えよ
いえ よ
ie yo
Say it!
command form of 言う (いう, iu)

14. あなた

あなた
anata
you
a personal pronoun often used between spouses or partners in close relationships
(can feel closer and more intimate)

15. なら

なら
nara
if,
if it’s…
can carry assumption, expectation, or regret
“If it were (you)…”

16. 信じ切ってた

信じ切ってた
しんじきってた
shinjikitteta
fully trusted,
completely believed
past progressive form of 信じ切る (しんじきる, shinjikiru)

17. 愛してた

愛してた
あいしてた
aishiteta
loved
past progressive of 愛する (あいする, aisuru)

18. 言えなかった

言えなかった
いえなかった
ienakatta
couldn’t say
negative past form of 言える (いえる, ieru)

19. 言ってた

言ってた
いってた
itteta
said,
was said
past progressive form of 言う (いう, iu)

20. 絶対

絶対
ぜったい
zettai
definitely,
absolutely
often emphasises strong certainty

21. だって

だって
datte
after all,
because
casual expression
can indicate explanation, complaint, or excuse

22. 許してよ

許してよ
ゆるして よ
yurushite yo
Admit it!
Forgive it!
Forgive me!
command form of 許す (ゆるす, yurusu)

23. 痛い

痛い
いたい
itai
painful,
it hurts
can be physical or emotional pain

24. 記憶

記憶
きおく
kioku
memory,
recollection
often used for past or emotional memories

25. が

ga
particle ga
marks the subject of a sentence
Learn More » が (ga): Meaning, Translation, Examples
が (ga) is a Japanese Particle; Learn Japanese Words: Translation, Meaning, Examples; grammar particle, common word, JLPT N5, Beginner

26. 今でも

今でも
いま でも
ima demo
still,
even now
adverb indicating a continuing state

27. 聞きたい

聞きたい
ききたい
kikitai
want to hear
desire form of 聞く (きく, kiku)

28. の

no
particle no
functions as a nominalizer here
Learn More » の (no): Meaning, Translation, Examples
の (no) is a Japanese Particle; Learn Japanese Words: Translation, Meaning, Examples; grammar particle, common word, JLPT N5, Beginner

29. は

ha[wa]
particle ha[wa]
marks the topic of the sentence

30. これだけ

これだけ
kore dake
just this,
only this
indicates limitation or focus

31. 少し

少し
すこし
sukoshi
a little,
slightly
adverb of degree

HANA – BAD LOVE Lyrics (Song Meaning)

<

Before You Read My Song Interpretation of BAD LOVE

The following song interpretation is just my personal take on HANA‘s song and its lyrics.

Music hits everyone differently, and the same song can mean completely different things depending on your feelings, memories, and life experiences.

Your interpretation might not match mine at all, and that’s totally fine.

There’s no single “correct” translation and no right or wrong answer here.

This is simply one way (my way) of understanding the emotions and story behind BAD LOVE.

Overall Theme of “BAD LOVE” by HANA

BAD LOVE” by HANA tells the story of young love that felt sincere, intense, and real, but ultimately became emotionally unbalanced and deeply hurtful.

The song captures the confusion, pain, and lingering emotions that arise when you realise the person you trusted completely was never as honest or committed as you believed.

At its core, HANA‘s song lyrics explore what it means to love someone wholeheartedly while being deceived, lied to, manipulated, emotionally neglected, or taken for granted.

It reflects the pain of staying silent instead of speaking up, and the struggle of continuing to feel hurt even after trying to move on.

The repeated line of being “just a kidemphasises emotional vulnerability, inexperience, and the imbalance of power within the relationship.

Rather than portraying love as fake, “BAD LOVE” presents a relationship that was real but unequal.

One person loved deeply and sincerely, while the other failed to return the same honesty and care.

1. Detailed Analysis & Song Meaning

Wanting to Forget but Being Unable

The song opens with a strong desire to forget painful memories that refuse to fade. Against one’s own will, they linger on, resurfacing again and again.

This creates a sense of emotional exhaustion, expressed through the wish to rest or escape the pain, even if only for a single day.

As the lyrics continue, the speaker reflects on her own innocence and naivety. She realises that she did not know better at the time and trusted sincerely, only to be deceived.

There is frustration toward the other person for never being clear, never giving honest answers, and avoiding accountability.

The repeated demand for a simple yes or no highlights a deep longing for clarity or closure, something the speaker was never given.

2. Blind Trust and Deep Emotional Investment

The following lines reveal just how deeply the speaker trusted the other person. This was not casual affection or uncertainty, but complete belief without doubt.

Loving and trusting so fully is what makes the betrayal hurt so intensely. The pain does not come only from being hurt, but from realising how much emotional power was handed over to someone who did not deserve it.

This blind trust becomes a turning point in HANA’s song, emphasising how vulnerability and sincerity can become sources of pain when they are not met with the same level of honesty.

3. Silence, Regret, and Emotional Immaturity

One of the strongest themes in “BAD LOVE” is silence.

The speaker repeatedly admits that she could not say anything.

This silence does not mean a lack of feeling. It rather represents fear, youth, and emotional inexperience.

She did not speak up because she did not yet know how to protect herself or express her pain.

There is also a sense of anger and disappointment toward the promises that were made. Strong words were spoken, but they carried no real weight.

The mention of forgiveness adds emotional complexity, leaving it unclear whether the speaker is asking the other person for forgiveness or forgiving herself for trusting too much and remaining silent for so long.

Because of the word’s ambiguity, it can also hint at the speaker asking the other person to admit or acknowledge the betrayal or the pain they caused her.

4. Lingering Pain and the Need for Closure

Even as time passes, the pain does not fully disappear.

In the latter part of the song, the speaker admits that the memories still hurt and that she is still healing from this.

Despite attempts to move forward, there is one thing she still longs for: a sincere apology.

This moment shows emotional growth. She no longer seeks explanations or reconciliation.

All she wants is acknowledgement of the harm that was done.

It reflects a shift from dependence to self-awareness, even though the emotional wounds have not completely healed.

Final Message of the Song

Ultimately, the lyrics of HANA‘s song “BAD LOVE” are a story of emotional growth.

They reflect the experience of loving deeply for the first time, trusting without hesitation, being betrayed and hurt by that trust, and slowly learning from the pain.

The repeated reminder of being “just a kid” is not an excuse. It is an acknowledgement of vulnerability, inexperience, and growth.

HANA‘s song resonates so strongly because it captures an all-too-common experience of loving deeply, learning painfully, and carrying emotional scars while moving forward.

It speaks to anyone who trusted too much, stayed silent too long, and learned the truth only after the damage was done.

BAD LOVE” is not just about heartbreak, but about growing up emotionally.

Want to keep learning Japanese like this?

If this post helped you understand Japanese a little better, you might enjoy my free lessons and courses where I break down real Japanese sentences step by step.

No textbooks.
No grammar drills. Just real Japanese.
Learned in a fun way through things you love:

For more information about the artists, please visit HANA’s Official Homepage or YouTube Channel.

If you would like to explore the full lyrics and translations, Genius is a great resource.

Alex

おはよう! I'm Alex. I started learning Japanese back in high school and have been living and working in Tokyo since 2015. Even after moving to Japan, it took me years to improve my Japanese because I was so focused on studying JLPT vocabulary lists, kanji, and grammar. Over time, I've realized that the best way to learn Japanese is by immersing yourself in content that's fun. Since I love Japanese music, anime, manga, and video games, I've made them my primary learning tools—and the best part? It really works! Now, I want to help you improve your Japanese even faster than I did with my free online lessons and content. Stay tuned, and follow me on Twitter and Instagram for tips, lessons, fun ways to study, and your daily dose of Japanese! Twitter and/or Instagram.

Recent Posts