ファンミーティング (fan miitingu) means “fan meeting,” “fanmeet,” or “meet and greet.” It’s a compound of ファン (fan) and ミーティング (miitingu) and refers to an event where artists, idols, or creators interact with their fans. Common in J-pop and K-pop culture, it often includes talks, Q&A, or performances.
ファンミーティング
fan miitingu
fan meeting
In this post, you will find all the translations and meanings of ファンミーティング (fan miitingu) and learn how to use this term naturally when talking about fan-related events. I’ll share plenty of example sentences so you can confidently describe or talk about meet and greets with other Japanese fans.
ファンミーティング Means “Fan Meeting” in Japanese
Word: ファンミーティング
Romaji: fan miitingu
Meaning: fan meeting, meet and greet
Type: noun (compound)
Class: common in pop culture
Formality: entertainment jargon, neutral
1. English Translations of ファンミーティング
| ファンミーティング |
|---|
| ファン + ミーティング |
| [noun] fan meeting, meet and greet, fanmeet, fan event |
2. Japanese Meaning of ファンミーティング
ファンミーティング (fan miitingu) means “fan meeting,” “meet and greet,” or “fanmeet.”
It is a Japanese loanword that refers to an event where artists, idols, or creators meet and directly interact with their fans.
The word consists of ファン (“fan”) and ミーティング (“meeting”) and is widely used in J-pop, K-pop, anime, and entertainment communities.
A ファンミーティング (fan miitingu) usually includes activities such as talk segments, Q&A sessions, mini performances, games, giveaways, or photo opportunities with members or the whole group.
It’s used when referring to official, organised events designed specifically for fans to connect more closely with the performer or creator.
In casual speech and especially in the anime, idol, K-pop, and J-pop communities, ファンミーティング is often shortened to ファンミ (fanmi).
The compound can be broken down into the two nouns:
- ミーティング (miitingu): meeting
- ファン (fan): fan
Like with other nouns, ファンミーティング can take either the polite copula です (desu) or the casual copula だ (da). Using です makes your sentence sound more formal, polite, or respectful. Using だ sounds more casual, direct, and natural in everyday conversation with close friends and family.
- Formal situations: ファンミーティングです
- Casual situations: ファンミーティングだ
3. How to Use ファンミーティング in a Sentence
- (sentence) ファンミーティングです。
- (sentence) ファンミーティングだ。
- ファンミーティングは (sentence)。
- ファンミーティングが (sentence)。

Example Sentences
| 初ファンミーティングありがとうございました! |
|---|
| はつ ファン ミーティング ありがとう ございました! |
| Thank you for our first fan meeting! Thank you for (joining) our first fan meeting! |
| Hatsu fan miitingu arigatou gozaimashita! |
| Free Lesson: J-Pop Stars #2 (HANA, Yuri) |
| 本日発表されましたAAAのファンミーティングについてですが… |
|---|
| ほんじつ はっぴょう されました トリプル・エー の ファンミーティング について ですが… |
| About the AAA fan meeting that was announced today… Regarding AAA’s fan meeting, which was announced today… |
| Nissy (former AAA member) |
| ファンミーティングが、 楽しい時間になりますように! |
|---|
| ファンミーティング が、 たのしい じかん に なります ように! |
| About the AAA fan meeting that was announced today… Regarding AAA’s fan meeting, which was announced today… |
| Fan miitingu ga tanoshii jikan ni narimasu you ni! |
| Nissy (former AAA member) |
More examples will be added in the future…
